Úředně ověřený překlad nebo také překlad se soudním ověřením či kulatým razítkem
Jde o překlad listin, které jsou z různých důvodů nutné pro potřeby úřadů a institucí jak v České republice, tak v zahraničí. Nejčastějšími typy úředně ověřených překladů jsou:
- rodné či oddací listy, plné moci
- vysvědčení, osvědčení, potvrzení o studiu, certifikáty a diplomy
- smlouvy
- živnostenské listy
- výpisy z obchodního či trestního rejstříku
- potvrzení
- notářské zápisy, usnesení
Takový překlad je oprávněn zhotovit pouze soudní tlumočník jmenovaný příslušným krajským soudem. Ten Vám přeložený dokument opatří všemi potřebnými náležitostmi, tedy tlumočnickou doložkou a kulatým razítkem soudního tlumočníka, a ručí za jeho správnost.
Zde se můžete blíže informovat na možnosti překladu se soudním ověřením z/do francouzského či anglického jazyka.